Обсуждение реформы перевода русского языка на латинский алфавит. Вернее культурно-политических аспектов таковой.
https://a-bugaev.livejournal.com/1288199.html
А вот, по этому поводу, интересно, рассматривалось ли когда-то предложение перевести иврит на латинский алфавит или какую-то его адаптацию под нужды семитских языков? Ну или шире - хоть какой-то семитский язык была ли попытка перевести на латинницу?
В принципе, ИМХО, по нынешним компьютерным временам с доминированием европейских языков было бы замечательно уж хотя бы начать писать слева направо (*), но просто ж так не получится, придется ещё и буквы разворачивать, а это уже просто дичь какая-то, зеркальный текст получается. Может, в этой связи было бы проще вернуться к древнееврейскому написанию букв (тоже развёрнутому, где надо). ИМХО, по нынешним временам оно куда как прогрессивнее, чем арамейское квадратичное письмо.
Кстати, за время жизни в Израиле, мне как-то начало казаться, что открывать книгу и листать её справа налево как-то всё же удобнее. Сам не знаю почему, но как-то да. Вот справа налево максимально бегло читать - всё ж оказалось тяжеловато, особенно если в перемешку с цифрами, формулами и англоязычными вставками, а книгу листать - самое оно. Совершенно не могу понять, откуда взялось такое ощущение. Может, оттого, что листаешь страницы не левой рукой, а правой?
(*) Если взглянуть, как правши-израильтяне выписывают текст справо налево, и как у них при этом ручка наклонена - хочется же убиться.
https://a-bugaev.livejournal.com/1288199.html
А вот, по этому поводу, интересно, рассматривалось ли когда-то предложение перевести иврит на латинский алфавит или какую-то его адаптацию под нужды семитских языков? Ну или шире - хоть какой-то семитский язык была ли попытка перевести на латинницу?
В принципе, ИМХО, по нынешним компьютерным временам с доминированием европейских языков было бы замечательно уж хотя бы начать писать слева направо (*), но просто ж так не получится, придется ещё и буквы разворачивать, а это уже просто дичь какая-то, зеркальный текст получается. Может, в этой связи было бы проще вернуться к древнееврейскому написанию букв (тоже развёрнутому, где надо). ИМХО, по нынешним временам оно куда как прогрессивнее, чем арамейское квадратичное письмо.
Кстати, за время жизни в Израиле, мне как-то начало казаться, что открывать книгу и листать её справа налево как-то всё же удобнее. Сам не знаю почему, но как-то да. Вот справа налево максимально бегло читать - всё ж оказалось тяжеловато, особенно если в перемешку с цифрами, формулами и англоязычными вставками, а книгу листать - самое оно. Совершенно не могу понять, откуда взялось такое ощущение. Может, оттого, что листаешь страницы не левой рукой, а правой?
(*) Если взглянуть, как правши-израильтяне выписывают текст справо налево, и как у них при этом ручка наклонена - хочется же убиться.
no subject
Date: 2021-11-03 04:37 pm (UTC)Можно по-этрусски писать. У них буквы были греческие, а писали справа налево.
У написания справа налево есть преимущество, если рулишь в стране с левым рулем. Текст идет параллельно направлению движения, можно целые романы выкладывать.
no subject
Date: 2021-11-03 05:35 pm (UTC):)))
no subject
Date: 2021-11-03 11:01 pm (UTC)Вдоль 50-й дороги в пустыне выложены длинные тексты, камушками - и вот проблема, направление.
no subject
Date: 2021-11-04 12:02 am (UTC)no subject
Date: 2021-11-03 04:50 pm (UTC)Но в целом такой перевод семитского языка на алфавитное письмо — дикая, губительная затея
no subject
Date: 2021-11-03 04:58 pm (UTC)А черт его знает. В Израиле, даже и придерживаясь семитского алфавита, всё равно же практически угробили семитское произношение, разные буквы все в основном произносят одинаково. Так что, при сохранении всё же разности в написании различных исходных букв, не вижу проблем в подобном переходе на латинский алфавит (с необходимыми модификациями диактрическими знаками).
> Семитский мальтийский язык пользуется латиницей.
Спасибо.
no subject
Date: 2021-11-03 07:10 pm (UTC)no subject
Date: 2021-11-03 07:28 pm (UTC)Вроде, кроме эфиопского, других семитских языков в абугиде не фигурирует...
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D0%B1%D1%83%D0%B3%D0%B8%D0%B4%D0%B0
И, кстати, да, википедия предлагает называть консонантное письмо "квазиалфавитным". Не знал.
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A4%D0%BE%D0%BD%D0%B5%D1%82%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B5_%D0%BF%D0%B8%D1%81%D1%8C%D0%BC%D0%BE
no subject
Date: 2021-11-03 08:19 pm (UTC)Не "абугида"
Date: 2021-11-04 11:19 am (UTC)Выражение "абугида" стало распространенным, но оно совершенно неприемлемо.
А его объект — четвертый тип развитой письменности, кроме алфавитного, идеографического и консонантного. Кроме непонятно откуда взявшегося эфиопского письма, оно представлено во всех письменностях цивилизации Южной Азии — в хинди, тамильском, тайском, яванском, и еще примерно в трех десятках
no subject
Date: 2021-11-04 01:16 am (UTC)Нет, нет! Такой латиницы нам не нужно! Или на нормальный ASCII без всяких закорючек, или будет шило на мыло. Вон поляки на латинице, при этом с нечитаемыми сочетаниями и закорючками впридачу. И нафига было тогда переходить, спрашивается?
no subject
Date: 2021-11-04 01:41 am (UTC)https://www.ascii-codes.com/cp852.html
no subject
Date: 2021-11-04 02:02 am (UTC)no subject
Date: 2021-11-04 03:58 am (UTC)no subject
Date: 2021-11-04 04:22 am (UTC)no subject
Date: 2021-11-04 04:28 am (UTC)no subject
Date: 2021-11-04 11:13 am (UTC)no subject
Date: 2021-11-03 04:57 pm (UTC)no subject
Date: 2021-11-03 05:02 pm (UTC)Ну, наверно, тоже на транслите каком-нибудь. Вопрос же не в частном применении (тут можно хоть иероглифами на иврите писать пробовать), а в языковой реформе.
no subject
Date: 2021-11-03 05:23 pm (UTC)no subject
Date: 2021-11-03 05:33 pm (UTC)no subject
Date: 2021-11-03 08:17 pm (UTC)no subject
Date: 2021-11-03 05:08 pm (UTC)no subject
Date: 2021-11-04 05:43 pm (UTC)no subject
Date: 2021-11-04 05:45 pm (UTC)no subject
Date: 2021-11-04 05:48 pm (UTC)no subject
Date: 2021-11-04 05:54 pm (UTC)no subject
Date: 2021-11-04 05:49 pm (UTC)Так ведь это сейчас огласовки не пишут. В кириллице все гласные буквы появятся, и читать станет гораздо легче.
Заодно предлоги и союзы можно начать писать через пробел, а не слитно.
no subject
Date: 2021-11-04 05:53 pm (UTC)no subject
Date: 2021-11-04 06:32 pm (UTC)Но таджикский язык, который является диалектом фарси, записывается кириллицей, и там гласные используются на всю катушку.
У бухарских евреев был свой диалект таджикского, который они записывали ивритскими буквами, но сейчас и он записывается кириллицей.
no subject
Date: 2021-11-04 08:18 pm (UTC)Люди уже разделились на тех, кого вполне устраивает современная письменность и тех, кто желает разучиться читать и писать.